2 TRAVEL / TRANSPORT

1 BLOCKS OF WORDS

УВАГА! Іноді ви побачите букви в дужках. Це підказка, який саме синонім потрібно назвати або написати. (a) перша літера / (-a) остання літера слова

STEP 1 - BLOCKS OF WORDS
Download, print and learn the words
STEP 2 - QUIZLET

PART 3 не входить до загального тесту, бо є специфічною і вивчається по необхідності.

STEP 3 - TEST
1 DEFINITIONS
1 CAR
Car is a personal transport. Today it is very popular to have a car. You can buy it for cash, with a bank transfer or take credit. It depends on how much money you have. If you want to buy a car you need to save some money, because it is not a cheap thing. Автомобіль – це особистий транспорт. Сьогодні дуже популярно мати машину. Ви можете придбати його за готівку, за допомогою банківського переказу або взяти кредит. Це залежить від того, скільки у вас грошей. Якщо ви хочете придбати машину, вам потрібно заощадити гроші, адже це не дешева річ.

A car has four doors. Sometimes two. It has special chairs for passengers and a special place for your baggage in the back of the car.

Автомобіль має чотири двері. Іноді дві. У ньому є спеціальні стільці для пасажирів та спеціальне місце для багажу у задній частині авто.
If you have a car you can go to any places that you like. The only thing you need is money for petrol or electricity. Якщо у вас є машина, ви можете поїхати в будь-які місця, які вам подобаються. Єдине, що вам потрібно – це гроші на бензин чи електроенергію.
2 BUS
Bus is a public transport. It has many seats, that’s why it can carry many people.

Автобус – це громадський транспорт. У ньому багато місць, тому він може перевозити багато людей.

A bus is a cheap type of transport. You can find it almost in every city.

Автобус – дешевий вид транспорту. Ви можете знайти його майже в кожному місті.
Every bus has a route and a number. It means that a bus always goes the same way from a stop to a stop. Кожен автобус має маршрут і номер. Це означає, що автобус завжди їде однаковим шляхом від зупинки до зупинки.
3 PLANE
Plane is a flying transport. It is made of metal. Літак – це літаючий транспорт. Він виготовлений з металу.

This type of transport is very fast because it doesn’t need roads. On the other hand, it needs special places for landing. We call them airports.

Цей вид транспорту дуже швидкий, оскільки йому не потрібні дороги. З іншого боку, йому потрібні спеціальні місця для посадки. Ми називаємо їх аеропортами.
A ticket on a plane can be cheap or very expensive. It all depends on your flight. Квиток на літак може бути дешевим або дуже дорогим. Все залежить від вашого польоту.
2 INSTRUCTIONS
TAKE A TAXI

1. Open the taxi app that you prefer. 1. Відкрий додаток таксі, якому ти надаєш перевагу.
2. Type in your destination. 2. Введи пункт призначення.
3. Choose the type of car in which you would like to go and a payment method. 3. Обери тип автомобіля, у якому ти хотів би їхати, і спосіб оплати.

4. If you like the price press the button “Confirm”.

4. Якщо тобі подобається ціна, натисни кнопку “Підтвердити”.

5. Set the pick-up point and press “Confirm” again.

5. Встанови місце посадки і знову натисни “Підтвердити”.
   

6. Wait for some driver to choose you.

6. Зачекай, доки якийсь водій обере тебе.

7. When you get a notification that a driver chooses you, start to get ready.

7. Коли ти отримаєш повідомлення про те, що водій тебе обирає, починай збиратися.

8. Go out to your pick-up point and wait for your car there.

8. Вийди до місця посадки і чекай свій автомобіль там.

9. Find the model and number of the car in the app.

9. Знайди модель і номер автомобіля в додатку.

10. When the car comes, check it’s number. If everything matches, get in the car and enjoy your trip!

10. Коли машина приїде, перевір її номер. Якщо все збігається, сідай в машину і насолоджуйся поїздкою!
3 QUESTIONS
1 QUESTIONS - Types of transport
1 Quel véhicule préférez-vous ? 1 What vehicle do you prefer?
2 Qu’aimez-vous le plus faire du vélo ou conduire une voiture ?
2 What do you like more riding a bike or driving a car?
3 À quelle fréquence allez-vous travailler à pied ? 3 How often do you go on foot to work?
4 Votre vélo est-il plus gros que le mien ? 4 Is your bicycle bigger than mine?
5 Où as-tu trouvé une moto aussi cool ? 5 Where did you get such a cool motorcycle?
   
6 Quelle est la marque de votre voiture ? 6 What’s the brand of your car?
7 Qui a garé cet énorme camion ici ? 7 Who parked this huge truck here?
8 Quand allez-vous appeler un taxi ? 8 When are you going to call a taxi?
9 Quel est le problème avec son bus? 9 What’s wrong with his bus?
10 A quelle fréquence prenez-vous le métro ? 10 How often do you take metro?
11 Quel est le moyen de transport le plus rapide ? 11 What is the fastest type of transport?
12 Qu’est-ce qui est plus rapide qu’un avion ou un train ? 12 What is faster a plane or a train?
13 Aimeriez-vous avoir un sous-marin privé ? 13 Would you like to have a private submarine?
2 QUESTIONS - Bus
1 Comment puis-je me rendre à une gare routière ? 1 How can I get to a bus station?
2 Où se trouve un arrêt de bus ? 2 Where is a bus stop?
3 Est-ce que quelqu’un sait où va ce bus ? 3 Does somebody know where this bus goes?
4 Comment avez-vous pu rater un bus ? 4 How could you miss a bus?
5 Où dois-je descendre d’un bus ? 5 Where should I get off a bus?
   
6 Combien y a-t-il de passagers dans le bus ? 6 How many passengers are on the bus?
7 Quel est le tarif ? 7 What’s the fare?
8 Où puis-je acheter des billets ? 8 Where can I buy tickets?
9 Comment utiliser ce validateur ? 9 How to use this validator?
10 Pourquoi n’avez-vous pas donné un siège à cette femme enceinte?
10 Why didn’t you give a seat to that pregnant lady?
3 QUESTIONS - Train
1 Quel est le numéro de la voiture ? 1 What’s the number of the car?
2 Avez-vous vu notre compartiment ? 2 Did you see our compartment?
3 Une voiture pour non-fumeur ? 3 A car for non-smokers?
4 Que dites-vous si nous prenons la première classe? 4 What do you say if we take the first class?
5 Votre train était-il moderne ? 5 Was your train modern?
   
6 Comment puis-je me rendre à une gare ? 6 How can I get to a train station?
7 Quand est notre gare ? 7 When is our station?
8 Vous ne l’avez pas vu sur le panneau d’information ? 8 Didn’t you see it on the information board?
9 Quelle est la plateforme ? 9 What’s the platform?
10 Vous souvenez-vous de la piste ? 10 Do you remember the track?
4 QUESTIONS - Plane
1 Avez-vous vu notre pilote ? 1 Did you see our pilot?
2 Souhaitez-vous parler à un pilote ? 2 Would you like to talk to a pilot?
3 Savez-vous pourquoi les pilotes n’ont jamais de barbe ? 3 Do you know why pilots never have a beard?
4 Pensez-vous que tous les capitaines sont courageux ? 4 Do you think all captains are brave?
5 Pouvez-vous appeler une hôtesse de l’air ? 5 Can you call a flight attendant?
   
6 Pouvez-vous me traduire cet avertissement ? 6 Can you translate this warning for me?
7 Pourquoi avertissent-ils tant de fois ? 7 Why do they warn so many times?
8 Est-ce vraiment si important ? 8 Is it really so important?
9 Pourriez-vous m’aider à attacher ma ceinture de sécurité ? 9 Could you help me to fasten my seat belt?
10 Pourquoi n’attaches-tu pas ta ceinture ? 10 Why don’t you fasten your belt?
   
11 Comment ouvrir une issue de secours ? 11 How to open an emergency exit?
12 Pourquoi avons-nous besoin de masques à oxygène ? 12 Why do we need oxygen masks?
13 Qui doit être le premier à mettre un masque à oxygène parent ou enfant ?
13 Who must be the first to put on an oxygen mask parent or a child?
14 Souhaitez-vous sauter avec un parachute? 14 Would you jump with a parachute?
15 Comment souffler un gilet de sauvetage ? 15 How to blow a life jacket?
   
16 Quand allons-nous décoller ? 16 When will we take off?
17 Comment dormir pendant le décollage ? 17 How can you sleep during the takeoff?
18 Était-ce un bon vol? 18 Was it a good flight?
19 Qu’aimez-vous plus voler ou naviguer? 19 What do you like more fly or sail?
20 Avez-vous peur d’atterrir ou de décoller ? 20 Are you afraid of landing or taking off?
5 QUESTIONS - Car / Drive a car
1 Combien avez-vous payé pour une auto-école ? 1 How much did you pay for a driving school?
2 Avez-vous un permis de conduire? 2 Have you got a driver’s license?
3 Où conservez-vous l’immatriculation de votre véhicule ? 3 Where do you keep your vehicle registration?
4 Pourriez-vous montrer une assurance automobile? 4 Could you show a car insurance?
5 Comment avez-vous obtenu une plaque d’immatriculation aussi cool ? 5 How did you get such a cool license plate?
   
6 Qu’allons-nous faire de cette vieille voiture ? 6 What are we going to do with this old car?
7 Pourquoi ne pas louer une voiture ? 7 Why don’t you rent a car?
8 Dois-je laisser une caution ? 8 Do I have to leave a deposit?
9 Quelles sont les conditions de location ? 9 What are the conditions of rent?
10 Puis-je restituer la voiture dans une autre ville ? 10 Can I return the car in another city?
6 QUESTIONS - Car / Charge or fill
1 Où se trouve la borne de recharge la plus proche ? 1 Where is the nearest charging station?
2 A quelle fréquence rechargez-vous votre voiture ? 2 How often do you charge your car?
3 Cette batterie est-elle neuve ou d’occasion ? 3 Is this battery new or used?
4 Combien payez-vous pour l’électricité ? 4 How much do you pay for electricity?
5 Est-ce confortable d’avoir une voiture électrique ? 5 Is it comfortable to have an electric car?
   
6 Pourquoi n’avez-vous pas acheté de collations à une station-service ? 6 Why didn’t you buy snacks at a filling station?
7 Quand avez-vous rempli la voiture la dernière fois ? 7 When did you fill the car last time?
8 Avez-vous vérifié le réservoir de carburant ? 8 Did you check the fuel tank?
9 Combien d’essence consomme-t-il pour 100 kilomètres ? 9 How much gas does it use for 100 kilometers?
10 Combien pour un litre ? 10 How much for one liter?
7 QUESTIONS - Car / Car service
1 Où as-tu cassé ta voiture ? 1 Where did you break your car?
2 Était-il cassé avant de l’acheter ? 2 Was it broken before you bought it?
3 Comment dois-je le réparer maintenant ? 3 How should I fix it now?
4 Qui peut le réparer ? 4 Who can repair it?
5 Qu’est-ce qui ne va pas ? 5 What’s wrong?
   
6 Avons-nous un pneu crevé ? 6 Do we have a flat tire?
7 Avez-vous celui de rechange? 7 Do you have the spare one?
8 Combien de temps cela va-t-il prendre ? 8 How long is it going to take?
9 Quel est le prix des travaux de réparation ? 9 What’s the price of repair works?
10 Comment as-tu pu percuter une autre voiture à cette faible vitesse ?
10 How could you hit another car at this low speed?

 

8 QUESTIONS - Car / Parts of a car
1 Pouvez-vous tenir une roue? 1 Can you hold a wheel?
2 Pourquoi n’as-tu que deux pédales ? 2 Why do you have only two pedals?
3 Quel est ton équipement préféré ? 3 What is your favorite gear?
4 Quelle est la puissance de votre moteur ? 4 How powerful is your engine?
5 Est-ce un système d’alarme moderne ? 5 Is this a modern alarm system?
   
6 Pourquoi n’utilisez-vous jamais de lumière ? 6 Why do you never use lights?
7 Qu’y a-t-il dans votre coffre ? 7 What’s in your trunk?
8 Pouvez-vous ouvrir le capot ? 8 Can you open the hood?
9 Comment ouvrir la trappe ? 9 How to open the hatch?
10 Pourriez-vous d’abord attacher vos ceintures de sécurité ? 10 Could you fasten your seat belts first?
9 QUESTIONS - Car / Parking
1 Et où dois-je me garer ici ? 1 And where should I park here?
2 Est-ce un parking privé ? 2 Is this a private parking lot?
3 Pourquoi ne puis-je pas me garer ici ? 3 Why can’t I park here?
4 Où puis-je laisser ma voiture ? 4 Where can I leave my car?
5 Où vous êtes-vous garé ? 5 Where did you park?
   
6 Quelle est la pénalité pour un mauvais stationnement ? 6 What’s the penalty for wrong parking?
7 Vous n’avez pas vu un parcmètre ? 7 Didn’t you see a parking meter?
8 Comment quelqu’un peut-il se garer comme ça? C’est terrible! 8 How can someone park like that? It’s terrible!

 

10 QUESTIONS - Car / Types of roads
1 Appelez-vous cela « une route » ? 1 Do you call this “a road”?
2 Qui peut nous montrer le chemin ? 2 Who can show us the way?
3 Pourquoi n’empruntez-vous pas l’autoroute payante ? 3 Why don’t you go on the paid highway?
4 Dois-je vraiment traverser ce pont ? 4 Do I really have to go over this bridge?
5 Qui a peur de traverser ce tunnel ? 5 Who is afraid of going through this tunnel?
6 Pourquoi ne vous êtes-vous pas arrêté avant le carrefour ? 6 Why didn’t you stop before the crossroad?
11 QUESTIONS - Car / Traffic
1 Le trafic est-il chargé ? 1 Is the traffic busy?
2 À quel point le trafic est-il mauvais ? 2 How bad is the traffic?
3 Êtes-vous dans un embouteillage ? 3 Are you in a traffic jam?
4 Pourquoi conduisez-vous toujours aux heures de pointe ? 4 Why do you always drive during rush hour?
5 Avez-vous vu cet horrible accident le matin?
5 Did you see that horrible accident in the morning?
   
6 Ne voyez-vous pas des fosses ou quoi? 6 Don’t you see pits or what?
7 Pourquoi quelqu’un a-t-il besoin d’un feu de circulation à cette intersection déserte ?
7 Why does someone need a traffic light at this empty intersection?
8 Que signifie ce signe ? 8 What does this sign mean?
9 M’as-tu arrêté pour excès de vitesse ? 9 Did you stop me for speeding?
10 Est-ce la mauvaise direction ? 10 Is it the wrong direction?
4 DIALOGUES
TAKE A BUS 1

Does it go to a railway station?
– Only if you ask politely.
Він їде на залізничний вокзал?
– Тільки якщо ви ввічливо попросите.
How often does it run here?
It depends on the mood of a driver. Sometimes every 10 minutes, sometimes one time per hour. This is a village. We have only one bus driver.
Як часто він тут ходить?
Залежить від настрою водія.
Іноді кожні 10 хвилин, іноді один раз на годину. Це село. У нас є лише один водій автобуса.
– What’s the next bus stop?
– The one after the previous.
– Яка наступна автобусна зупинка?
– Та, що після попередньої.
– Should I get off here?
– No, sir. Your stop is fourth after this one.
– Мені виходити тут?
– Ні, сер. Ваша зупинка четверта після цієї.
– Where is the nearest bus stop here?
At the corner of that huge blue building.
– Де тут знаходиться найближча автобусна зупинка?
На розі тієї величезної синьої будівлі.
TAKE A BUS 2

Till what time does it go?
– I think until 22:00.
До якого часу він ходить?
– Я думаю до 22:00.
– How many stops are there till our stop?
– Three.
– Скільки зупинок до нашої зупинки?
– Три.
Are you sure it is the right bus?
– Definitely. It’s not my first time.
Ви впевнені, що це правильний автобус?
– Безумовно. Це не перший мій раз.
– What’s the number of this bus?
– I can’t see from here.
– Який номер цього автобуса?
Звідси я не бачу.
– How long does it take to get to the cinema?
By bus 15 minutes or 40 minutes walk.
– Скільки часу потрібно, щоб потрапити в кіно?
На автобусі 15 хвилин або 40 хвилин ходьби.
TAKE A BUS 3

– Could you adjust curtains a little bit? The sun is too bright.
– Sorry, I can’t reach them. I have a laptop on my knees.
– Ви могли б трохи відрегулювати штори? Сонце занадто яскраве.
– Вибачте, я не можу до них дотягнутися. У мене ноутбук на колінах.
– What are you going to do on the bus during the 12-hour trip?
– I have a lot of work to do.
– Що ти збираєшся робити в автобусі під час 12-годинної поїздки?
– У мене багато роботи.
– Is this coach (bus) comfortable?
– This is a typical modern coach (bus) with all conveniences.
– Це комфортний автобус?
– Це типовий сучасний автобус з усіма зручностями.
– Do they have movies?
– Each passenger has its own little screen, so you can watch different movies. Just don’t forget the headphones.
– У них є фільми?
– У кожного пасажира є свій маленький екран, тому ви можете переглядати різні фільми. Просто не забудьте навушники.
Will we have a night ride?
– Today no, but tomorrow yes. We will have to cross a border, so we will stand at the customs.
Ми будемо їхати вночі?
– Сьогодні ні, але завтра так. Нам доведеться перетнути кордон, тому ми будемо стояти на митниці.
TAKE A BUS 4

– What do you think about that strange passenger?
– I think he is fine. Why do you think he is strange?
– Що ти думаєш про того дивного пасажира?
– Я думаю, що з ним все добре. Чому ти вважаєш, що він дивний?
Do you get carsick on the bus?
– Only when I read.
Вас ухитує в автобусі?
– Тільки коли я читаю.
Which transport runs here?
It depends on your imagination.
– What do you mean?
– You can take only buses but it’s boring, isn’t it? So every time I take a bus I imagine that it’s something else. Like I am getting on the back of a horse or on a board of some cool spaceship.
– Then I need a helicopter number 4 that can take me to the museum. Does it fly here?
– Of course, dude. Every 6 minutes.
Який транспорт тут ходить?
Це залежить від вашої уяви.
– Що ти маєш на увазі?
– Можна їздити лише автобусами, але це нудно, чи не так? Тому щоразу, коли я сідаю в автобус, я думаю, що це щось інше. Наче я сідаю на спину коня або на борт якогось крутого космічного корабля.
– Тоді мені потрібен вертоліт №4, який може доставити мене до музею. Він пролітає тут?
– Звичайно, чувак. Кожні 6 хвилин.
– Where can I find a bus stop?
– You need to walk down that street and take the second turn. The bus stop is right there.
– Thank you.
– Де я можу знайти автобусну зупинку?
– Вам потрібно піти тією вулицею та повернути на другому повороті. Автобусна зупинка саме там.
– Дякую.
For how long do we have to wait for our bus?
– I don’t know. Can you go to the ticket office and find the schedule?
– Okay, wait for me here.
Скільки часу нам чекати наш автобус?
– Не знаю. Можеш піти до каси і знайти розклад?
– Гаразд, чекай на мене тут.
TAKE A BUS 5

– Why are the doors closed?
– Because the driver needs to take a little break. We should wait.
– Oh, no, doesn’t he know that we are late?
– I think he doesn’t.
– Чому двері зачинені?
– Тому що водієві потрібно трохи відпочити. Треба почекати.
– О, ні, він не знає, що ми запізнюємось?
– Я думаю, що ні.
– How can I buy a ticket?
– Go to the driver, he sells tickets.
– How is this possible? He is supposed to drive!
– This is how it works here. Go if you don’t want to be caught by inspectors.
– Як можна придбати квиток?
– Іди до водія, він продає квитки.
– Як це можливо? Він повинен вести автобус!
– Тут так заведено. Іди, якщо не хочеш, щоб тебе спіймали контролери.
– Where would you like to sit?
– I think that the back row will be fine.
– Great, there are some free seats there.
– Де б ви хотіли сісти?
– Я думаю, що задній ряд підійде.
– Чудово, там є якісь вільні місця.
– I will take the seat near the window. Is it okay?
– No, I want to sit near the window too.
– Я займу місце біля вікна. Добре?
– Ні, я теж хочу сидіти біля вікна.
– Is there a toilet on this bus?
– Yes, it’s an international coach. There is not only a toilet there. Much more.
– У цьому автобусі є туалет?
– Так, це міжнародний автобус. Там є не тільки туалет. Набагато більше.
– Are there any sockets here? I need to charge my phone.
– Yes. Look under your seat.
– Тут є розетки? Мені потрібно зарядити телефон.
– Так. Подивись під своє сидіння.
TAKE A TRAIN 1

– What bed do you prefer: lower or upper?
– I prefer upper. It feels more atmospherical for me.
– Якому ліжку ви надаєте перевагу: нижньому чи верхньому?
– Я надаю перевагу верхньому. Воно мені здається більш атмосферним.
– Who knows where our car is?
– It’s number 7. 
– Хто знає, де наш вагон?
– Сьомий номер. 
– What’s the track?
It isn’t clear yet. The train didn´t come.
– Яка колія?
Ще не зрозуміло. Поїзд не прийшов.
– Is our train already here?
– Yes. So, we may slowly head to track number 8.
– Наш поїзд вже тут?
– Так. Тож, ми можемо повільно рухатися до своєї колії №8.
– Where will you sleep?
I don’t care.
– Де ти будеш спати?
Мені все одно.
TAKE A TRAIN 2

– Will you take bed linen?
-Sure. But I guess it’s a bit early. We aren’t moving yet.
– Ти візьмеш постільну білизну?
-Звичайно. Але я думаю, що ще зарано. Ми ще не рухаємось.
– Is it stuffy in your compartment?
– You know this time everything is amazing. New cars and everything.
– У вашому купе душно?
– Ви знаєте, цього разу все дивовижно. Нові вагони і таке інше.
– Should we transfer to a suburban electric train?
– We have several options. An electric train is more expensive, but faster.
– Нам варто нам пересісти на приміську електричку?
– У нас є кілька варіантів. Електричка дорожче, але швидше.
– Where can we put our bags?
– You can leave them here, but it would be 10 bucks per each.
– Куди ми можемо покласти наші сумки?
– Ви можете залишити їх тут, але це буде по 10 баксів за кожну.
– What’s the best thing you like about trains?
That’s obvious. A train is one of the most philosophical kinds of transport.
– Що вам найбільше подобається в поїздах?
Це очевидно. Поїзд – це одни з найбільш філософських видів транспорту.
TAKE A TRAIN 3

– How many toilets are there in a train car?
– Usually two. One at the beginning and the other at the end.
– Скільки туалетів у вагоні поїзда?
– Зазвичай два. Один на початку, а другий в кінці.
– Is the toilet occupied?
– Yes. Do you see this red light? So, if the toilet is occupied the light goes red, if not, then it goes green.
– Туалет зайнятий?
– Так. Ви бачите цей червоний вогник? Отже, якщо туалет зайнятий, світло стає червоним, якщо ні, то стає зеленим.
– Who is in the compartment with you?
– For now, there are two cute guys and some woman.
– Хто в купе з вами?
– Наразі двоє милих хлопців та якась жінка.
– Is it allowed to smoke on a train?
– Not inside of the car. You must go out to a vestibule.
– Чи дозволяється курити в поїзді?
– Не у вагоні. Ви повинні вийти у тамбур.
– What’s our speed?
About 150 kilometers per hour. Not the fastest train, but still not bad.
– Яка наша швидкість?
Близько 150 кілометрів на годину. Не найшвидший потяг, але все-таки непоганий.
TAKE A TRAIN 4

– What’s the length of an ordinary passenger train car?
About 23 meters.
– Яка довжина звичайного вагона пасажирського поїзда?
Близько 23 метрів.
– How many cars are in the train?
– 12 cars I guess. Plus-minus.
– Скільки вагонів у поїзді?
– Я думаю, 12 вагонів. Плюс мінус.
– What are your favorite games on a train?
– Sleeping, thinking, reading and crosswords.
– Які ваші улюблені ігри в поїзді?
– Сон, роздуми, читання та кросворди.
Aren’t you afraid to sleep on an upper bed?
– To sleep – not, but to fall yes.
Ти не боїшся спати на верхньому ліжку?
– Спати – ні, але впасти так.
– Do you want some tea and cookies?
– Why does everyone automatically want tea and cookie when they get on a train?
– Хочеш чаю та печива?
– Чому всі автоматично хочуть чаю та печива, коли сідають на поїзд?
TAKE A PLANE 1

– What is our flight number?
– I don’t remember, I need to check it on the tickets.
– Faster, please! We are late already!
Don’t rush me, it was you who got us into that car accident!
– Oh, sorry… I will try to calm down.
– Який наш номер рейсу?
– Я не пам’ятаю, мені потрібно перевірити на квитках.
– Швидше, будь ласка! Ми вже спізнюємося!
Не квап мене, це через тебе ми потрапили в ту аварію!
– Ой, вибач… Я спробую заспокоїтись.
– Where is our check-in desk?
– I don’t know, I don’t see our flight number on the screen. Do you think that we came too early?
Maybe… Let’s find some cafe and wait there.
– Де наша стійка реєстрації?
– Я не знаю, я не бачу наш номер рейсу на екрані. Ти думаєш, що ми прийшли занадто рано?
Може… Знайдемо якесь кафе і зачекаємо там.
Are you afraid to fly?
– No, I’m not. I used to be, but now I drink a little wine before boarding and I feel fine.
– Great method!
Ти боїшся літати?
– Ні. Раніше я боявся, але зараз випиваю трохи вина перед посадкою і почуваюся добре.
– Чудовий метод!
– How many times did you fly?
Countless times, I am a football player.
– Really? And for which team do you play?
– Скільки разів ви літали?
Незліченну кількість разів, я – футболіст.
– Дійсно? А за яку команду ви граєте?
– What’s so special about flying?
– I guess it’s obvious. You can get from one country to another in several hours.
– Що такого особливого у польотах?
– Я думаю, це очевидно. Ви можете дістатися з однієї країни в іншу за декілька годин.
TAKE A PLANE 2

– Can I see your boarding pass?
– Yes, sure.
– Sorry, but you are at the wrong gate. This is a flight to Paris and your flight is to Berlin.
– Oh, sorry. Thank you.
– Чи можу я побачити ваш посадковий талон?
– Так, авжеж.
– Вибачте, але ви знаходитесь біля неправильного гейту. Це рейс до Парижа, а ваш рейс – до Берліна.
– Ой, вибачте. Дякую.
– Are we taking off?
– Yes, you should fasten your seat belt.
– Yes, thank you, I forgot about that.
– Ми злітаємо?
– Так, вам слід пристібнути ваш ремінь безпеки.
– Так, дякую, я забув про це.
– Did you switch off your laptop?
– Sure. Plus I switched the phone to an airplane mode.
– Ви виключили ноутбук?
– Звичайно. Плюс я перевів телефон у режим літака.
– What is the number of our gate?
– Dad, why are you asking me? I am only 5 years old.
– Який номер нашого гейту?
– Тато, чому ти мене питаєш? Мені всього 5 років.
What is the temperature outside?
– Minus 50°C.
– Wow! It’s like in Siberia, where my dad grew up.
Яка температура зовні?
– Мінус 50°C.
– Ого! Це як у Сибірі, ​​де виріс мій тато.
TAKE A PLANE 3

– What was the duration of your flight?
– You know, it was terribly long. I slept several times and read several books.
– Скільки тривав ваш політ?
– Знаєш, це було страшенно довго. Я поспав кілька разів і прочитав кілька книг.
Did the boarding start?
– Not yet, sir. Wait for another 10 minutes, please.
Посадка почалась?
– Ще ні, сер. Почекайте ще 10 хвилин, будь ласка.
– Can you see our seats?
– Yes, and it seems like they are already taken.
– What? How can they be taken?
Calm down, everything is okay. This is definitely a mistake.
– Ти бачиш наші місця?
– Так, і здається, вони вже зайняті.
– Що? Як вони можуть бути зайняті?
Заспокойся, все гаразд. Це, безумовно, помилка.
– When will we go through passport control?
Who knows? Just follow the crowd.
– Коли ми пройдемо паспортний контроль?
Хто знає? Просто слідуйте за натовпом.
– Where is the baggage claim?
– I don’t know, I didn’t get my baggage yet.
– Де видача багажу?
– Я не знаю, я ще не забрав свій багаж.
– Did you buy something in the duty-free area?
Not much, only some candy for my parents.
– Why? Don’t you know that everything is cheaper there?
– I know, but I don’t need anything from what they sell there.
– Ви щось купували в зоні безмитної торгівлі?
Не багато, лише трохи цукерок для моїх батьків.
– Чому? Ви не знаєте, що там все дешевше?
– Я знаю, але мені нічого не потрібно з того, що там продають.
RENT A CAR 1

– Will you rent a car?
– Yes, I am thinking about it. But I’m still not sure about the place where I can do it.
– What car will you take?
– A small one. It will be easier to park. Plus it needs less gas.
– Ти будеш орендувати машину?
– Так, я думаю про це. Але я все ще не впевнений у тому, де я можу це зробити.
– Яку машину будетеш брати?
– Невелику. Буде простіше паркуватися. Плюс потрібно менше пального.
– Where is your driving license?
Somewhere in my bag. Could you, please, bring it?
– Де ваше водійське посвідчення?
Десь у моїй сумці. Не могли б ви, будь ласка, принести її?
For how long do you want to rent а car?
– I guess eight days would be enough.
На скільки часу ви хочете орендувати машину?
– Гадаю, вісім днів було б достатньо.
– How much driving experience do you have?
– More than ten years.
– Скільки у вас досвіду водіння?
– Більше десяти років.
– Are you an experienced driver?
Nor really. The last time when I drove a car was at a driving school.
– Then I better fasten a seatbelt.
– Ви досвідчений водій?
Не дуже. Останній раз, коли я водив машину, був у автошколі.
– Тоді я краще пристебну пасок.
RENT A CAR 2

– What documents do we need to rent a car?
Basic ones. Driving license, passport and receipt that shows that you paid a rent service.
– Які документи нам потрібні для оренди автомобіля?
Основні. Водійське посвідчення, паспорт та квитанція, що свідчить, що ви заплатили за прокатні послуги.
– Where can we leave a car?
– At any service branch of our company.
– Even in another country?
– Sure.
– Де ми можемо залишити машину?
– У будь-яких відділеннях обслуговування нашої компанії.
– Навіть в іншій країні?
– Звичайно.
Does it have insurance?
– Of course. All our cars have insurance, so you can be calm about it.
Вона застрахована?
– Звичайно. Усі наші машини застраховані, тож ви можете бути спокійними щодо цього.
How much gas do we have?
– A little less than half of the tank.
Скільки у нас пального?
– Трохи менше половини баку.
– Where is our turn?
– I guess we are almost near it. 200 or 300 meters more.
– Де наш поворот?
– Гадаю, ми майже поруч із ним. Ще 200 або 300 метрів.
RENT A CAR 3

– How many times were you fined for speeding?
– I am trying to drive according to the rules, but still, I get fined 2 or 3 times per year.
– Скільки разів вас штрафували за перевищення швидкості?
– Я намагаюся їздити за правилами, але все одно мене штрафують 2 або 3 рази на рік.
How big does the trunk have to be?
Nothing special. An ordinary will be fine. We aren’t going to travel around the world this time.
Наскільки великим має бути багажник?
Нічого особливого. Звичайний підійде. Цього разу ми не збираємось подорожувати світом.
Did you get into the accident?
– Thank God, not.
Ви потрапили в аварію?
– Слава Богу, ні.
– Why didn’t you turn here?
– Oops, I didn’t notice the turn.
– What should we do now?
– We will turn and try again.
– Чому ти не повернув тут?
– Упс, я не помітив повороту.
– Що нам робити тепер?
– Ми розвернемось і спробуємо ще раз.
– What made you go on red?
– I didn’t want to, but already accelerated when the light turned red.
– Що вас змусило поїхати на червоний?
– Я не хотів, але вже прискорився, коли світло стало червоним.
RENT A CAR 4

– Where did you park the car?
Not far from our hotel. 3 minutes walk.
– Де ви припаркували машину?
Неподалік від нашого готелю. 3 хвилини ходьби.
– Who knows how to open a hood?
– Do you see that little black handle? Just pull it a little.
– Хто знає, як відкрити капот?
– Ви бачите ту маленьку чорну ручку? Просто трохи потягніть.
– Where is this bridge?
– 3 miles ahead.
– Де цей міст?
– 3 милі попереду.
CALL A TAXI 1

– What taxi service do you use?
– UberHorse and UberTeleport.
– Яким сервісом таксі ви користуєтесь?
– UberHorse та UberTeleport.
– Did you call a taxi?
– Yes, a few minutes ago. The application says that the car is on its way. Three minutes till arrival.
Awesome.
– Ви викликали таксі?
– Так, кілька хвилин тому. У додатку сказано, що автомобіль у дорозі. Три хвилини до прибуття.
Чудово.
How much is the ride?
It depends on a class of car and a distance.
– I see. And how much for a kilometer?
– 2 dollars.
Скільки коштує поїздка?
Це залежить від класу автомобіля та відстані.
– Я бачу. А скільки за кілометр?
– 2 долари.
– When will the taxi arrive?
– Why are you asking me? Check it in the app. It usually gives an estimated time of arrival.
– Коли приїде таксі?
– Чому ви мене питаєте? Перевірте в додатку. Зазвичай він показує орієнтовний час прибуття.
– Did you like the service?
– Yes. I even ranked my driver with 5 stars.
By the way, do you leave comments if you don’t like something?
Not often, in such cases, I give less stars.
– Вам сподобалась послуга?
– Так. Я навіть оцінив свого водія 5 зірками.
До речі, ви залишаєте коментарі, якщо вам щось не подобається?
Не часто, в таких випадках я ставлю менше зірок.
CALL A TAXI 2

– Why did you go this way?
– I am going according to my GPS.
– It seems that all taxi drivers have some special GPS that always shows the longest way.
– It’s not true. We always pick the fastest and the safest way.
– Чому ви поїхали цим шляхом?
– Я їду за своїм GPS.
– Здається, у всіх водіїв таксі є якийсь спеціальний GPS, який завжди показує найдовший шлях.
– Це неправда. Ми завжди обираємо найшвидший і найбезпечніший шлях.
– Can you avoid traffic jams?
– If you want to avoid traffic jams you should call UberTram but not a regular taxi.
– Ви можете уникнути пробок?
– Якщо ви хочете уникнути пробок, вам слід зателефонувати в UberTram, а не в звичайне таксі.
– Do you talk with a taxi driver during the trip?
– Sometimes. But mostly I sit in the back seat in order to relax a bit in silence.
– The same.
– Ви розмовляєте з водієм таксі під час поїздки?
– Іноді. Але в основному я сиджу на задньому сидінні, щоб трохи відпочити в тиші.
– Так само.
How fast can I get there by taxi?
– It depends on the experience and craziness of your driver.
Як швидко я можу дістатися туди на таксі?
– Це залежить від досвіду та божевілля вашого водія.
– What is the charge per kilometer?
– It is a surprise. I will tell you at the end of your trip.
– Яка оплата за кілометр?
– Це сюрприз. Я розповім вам наприкінці вашої поїздки.
AT CUSTOMS 1

– Good day, miss. Can I see your passport, please?
– Yes, of course. Here.
– Where are you from?
– From Ukraine.
– Alright. What is the purpose of your visit?
– I am on a business trip.
For how long do you plan to stay here?
– For two months.
– I see. Then you must fill in an immigration form.
– Good, thank you.
– Also, you must fill in a declaration form.
– Thank you.
Have a pleasant stay!
– Доброго дня, пані. Чи можу подивитись ваш паспорт?
– Так, звичайно. Ось.
– Звідки ви?
– З України.
– Добре. Яка мета Вашого візиту?
– Я у відрядженні.
Як довго ви збираєтесь залишатись тут?
– Два місяці.
– Зрозуміло. Ви маєте заповнити імміграційну форму.
– Добре, дякую.
– Також Ви повинні заповнити декларацію.
– Дякую.
Насолоджуйтесь візитом!
– What do you carry in your baggage?
It isn’t polite to look in others’ bags.
– Madam, I am a customs officer. Show me what you carry in your baggage, please.
– Sorry, but my mom says that every girl must have a little secret. So, I just can’t show you everything that I have.
– I see. And my mother says that a man shouldn’t have any communication with a woman who doesn’t trust him fully. So, get back to the end of the line.
– Що ви перевозите в своєму багажі?
Не ввічливо дивитися в чужі сумки.
– Пані, я митник. Покажіть мені, що ви носите в своєму багажі, будь ласка.
– Вибачте, але моя мама каже, що у кожної дівчини повинен бути маленький секрет. Тож я просто не можу показати вам все, що маю.
– Зрозуміло. А моя мама каже, що чоловік не повинен спілкуватися з жінкою, яка йому не повністю довіряє. Отже, поверніться в кінець черги.
– Why are you searching me?
– It’s a common procedure. Just keep calm.
– No! I want to know the reason!
– Why are you yelling?
– Because I like to yell.
– Interesting. Anyway, we suspect you in smuggling.
– What is it?
– It is when you carry the things that you can’t carry. For example this expensive picture.
Are you jealous?
– Sir, you are acting weirdly.
– People always tell me this.
– Чому ви мене обшукуєте?
– Це звичайна процедура. Просто зберігайте спокій.
– Ні! Я хочу знати причину!
– Чому ви кричите?
– Тому що я люблю кричати.
– Цікаво. У будь-якому випадку, ми підозрюємо вас у контрабанді.
– Що це?
– Це коли ви провозите речі, які ви не можете провозити. Наприклад ця дорога картина.
Ви мені заздрите?
– Сер, ви дивно поводитесь.
– Люди завжди мені це кажуть.
– Can I see your passport, please?
– Of course. Here.
– Can you take off glasses and this strange pirate hat?
– Why? Don’t you like it?
– No. I just want to see if your face matches the photo in your passport.
– Чи можу я побачити ваш паспорт, будь ласка?
– Звичайно. Ось.
– Можете зняти окуляри та цю дивну піратську шапку?
– Чому? Вам не подобається?
– Ні. Я просто хочу перевірити, чи відповідає ваше обличчя фотографії в паспорті.
– Is it your bag? What’s inside?
– Some clothes and documents.
– Alright. Next, please.
– Це ваша сумка? Що всередині?
– Одяг та документи.
– Добре. Наступний, будь-ласка.
AT CUSTOMS 2

– Do you have anything forbidden?
– Only my point of view.
– Galileo, stop reminding about that every time. The world already understands that you are right.
– У вас є щось заборонене?
– Тільки моя точка зору.
– Галілео, перестаньте нагадувати про це кожен раз. Світ вже розуміє, що ви маєте рацію.
– Could you take your child in your arms and go through this metal detector?
– Of course, no! He is heavy! And he is 35. I believe he can do it by himself.
– Не могли б ви взяти свою дитину на руки і пройти через цей металевий детектор?
– Звичайно ні! Він важкий! Йому 35. Я вірю, що він може це зробити сам.
– Did you fill in the declaration?
– I never do it. I hate writing from school.
– But the law requires it. You must do it.
– Alright. But could you give me colored pencils at least, to make this process more interesting?
– Ви заповнили декларацію?
– Я ніколи цього не роблю. Я ненавиджу писати ще зі школи.
– Але закон цього вимагає. Ви повинні це зробити.
– Добре. Але ви могли б дати мені хоча б кольорові олівці, щоб зробити цей процес цікавішим?
– What’s the purpose of your visit?
– To see others and show myself.
– And if seriously?
– I am a big fan of Japanese kimono, so I want to buy a real one for myself.
– Яка мета вашого візиту?
Побачити інших і показати себе.
– А якщо серйозно?
– Я великий фанат японського кімоно, тому хочу купити справжнє кімоно для себе.
For how long will you stay?
For several days.
– Do you have documents for your kid?
Sure. Here.
На скільки ви залишитесь?
На кілька днів.
– У вас є документи вашої дитини?
Звичайно. Ось.
– Could you open your trunk for inspection?
– Sir, I am on a bicycle. I don’t have a trunk.
– No trunk, no permission.
– Alright. Here. I am using my pocket as a trunk. Check it, please.
– Можете відкрити багажник для огляду?
– Сер, я на велосипеді. У мене немає багажника.
– Немає багажника, немає дозволу.
– Добре. Ось. Я використовую кишеню як багажник. Перевірте, будь ласка.
5 TEXTS
BUS 1

If you want to get from one point to another, you can take a bus. A bus is the most popular kind of public transport. A bus can carry many people at the same time and it is not expensive.Якщо ви хочете дістатися з однієї точки в іншу, ви можете сісти на автобус. Автобус – найпопулярніший вид громадського транспорту. Автобус може перевозити багато людей одночасно, і це не дорого.

There are two main kinds of bus: city bus and international bus, people also call it “coach”.

A city bus runs around a city and you can get on it at a bus stop.
A bus stop is a special place where some passengers go off and some get on. You can easily find it because it has a stop sign, a little bench and a ticket machine.

Є два основних види автобуса: міський автобус і міжнародний автобус, люди також називають його «коуч».

Міський автобус курсує містом, і ви можете сісти на нього на автобусній зупинці. Автобусна зупинка – це особливе місце, де деякі пасажири виходять, а деякі заходять. Ви можете легко знайти її, тому що вона має знак зупинки, невелику лаву і квитковий автомат.

When you get on a bus you need to pay the fare. Usually, you buy a ticket or give a fixed amount of money to a driver. If you don’t pay, you get a fine. If you have a ticket you need to validate it with a composter or a validation machine which are in the salon of a bus.
Then you can pick any available seat and that’s it! But be attentive and don’t miss your stop.
Коли ви сідаєте на автобус, вам потрібно заплатити за проїзд. Зазвичай ви купуєте квиток або даєте фіксовану суму грошей водію. Якщо ви не заплатите, ви отримаєте штраф. Якщо у вас є квиток, вам необхідно закомпостувати його за допомогою компостера або компостуючого прибору, які знаходяться в салоні автобуса. Тоді ви можете обрати будь-яке вільне сидіння, і все! Але будьте уважні і не пропустіть свою зупинку.
If we talk about coaches (international buses) you can buy tickets online or at a bus station. The only thing you need to do is to pick a city of destination, time of departure, available seat and pay for your tickets.Якщо ми говоримо про “коучі” (міжнародні автобуси), ви можете купити квитки онлайн або на автовокзалі. Єдине, що вам потрібно зробити, це обрати місце призначення, час відправлення, вільне місце і оплатити квитки.

Coaches have many nice benefits. During international trips, you can carry several suitcases with you. This kind of bus has toilets, a service of a stewardess, minibar with snacks, little TVs and even sockets, so you can charge your laptop or your phone.

All these little things are important because a long trip must be comfortable.

У коучів є багато приємних переваг. Під час міжнародних поїздок ви можете взяти з собою кілька валіз. У цьому автобусі є туалети, служба стюардів, міні-бар з закусками, маленькі телевізори і навіть розетки, тому ви можете заряджати свій ноутбук або телефон.

Всі ці дрібниці важливі, тому що довга поїздка повинна бути зручною.

BUS 2

One day Kolya decided to travel to New-York. He lived in Kyiv so it took him a lot of time. He was not good at making routes so he bought a bus ticket to Warsaw and took a plane from there. Let’s see how he did that.Одного разу Коля вирішив поїхати до Нью-Йорка. Він жив у Києві, тому це зайняло у нього багато часу. Він не дуже добре планував маршрути, тому він купив квиток на автобус до Варшави і сів там на літак. Подивимось, як він це зробив.
So the first thing he had to do was to get from his home to a bus station. He decided to take a bus as this is the most popular public transport in his city. And if you think about it, there are reasons for that. A bus can run around all the city, it can carry a lot of people at the same time and it is not very expensive.Тож перше, що він мав зробити, – це дістатися з дому до автовокзалу. Він вирішив сісти на автобус, оскільки це найпопулярніший громадський транспорт у його місті. І якщо ви задумаєтесь, для цього є причини. Автобус може їздити по всьому місту, він може перевозити багато людей одночасно, і це не дуже дорого.
So Kolya got on the bus, paid the fare and took a seat near the window. While he was dreaming about his trip, one sad accident happened. A man bought a ticket but forgot to validate it and, unfortunately for him, an inspection got on the bus. He was very sorry but they still fined him. Kolya showed his ticket too but it was validated so everything was okay.Тож Коля сів у автобус, заплатив за проїзд і зайняв місце біля вікна. Поки він мріяв про свою поїздку, сталася одна сумна подія. Чоловік купив квиток, але забув його закомпостувати, і, на жаль для нього, в автобус зайшли контролери . Він дуже шкодував, але все одно його оштрафували. Коля теж показав свій квиток, але він був закомпостований, тож все було добре.
After a while, he was already near the international bus that had to take him to Warsaw. People call them coaches. It was white, big and very clean. Kolya put his bag to a luggage section and got inside. He was very happy to be able to use such comfortable transport. There were toilets, minibar with snacks, little TVs in front of every seat and even sockets! All of these things were important for a long trip.Через деякий час він уже був біля міжнародного автобуса, який мав доставити його до Варшави. Люди називають їх коучами. Він був білий, великий і дуже чистий. Коля поклав свою сумку до багажного відділення і пробрався всередину. Він був дуже радий, що може скористатися таким зручним транспортом. Там були туалети, міні-бар із закусками, маленькі телевізори перед кожним сидінням та навіть розетки! Усі ці речі були важливими для тривалої подорожі.
So he took his seat and fell asleep. Very soon they crossed the border and he was standing at the entrance of the Warsaw airport.Тож він зайняв своє місце і заснув. Дуже скоро вони перетнули кордон, і він стояв біля входу в аеропорт Варшави.
TRAIN 1

Train is a fast way to travel from one city to another or from one country to another. The home place of a train is a train station or railway station. Поїзд – це швидкий спосіб подорожувати з одного міста в інше або з однієї країни в іншу. Дім поїзда – залізничний вокзал або залізнична станція.
So, now let’s talk about how to take a train and get all the needed additional information. Отже, тепер давайте поговоримо про те, як сісти на потяг і отримати всю необхідну додаткову інформацію.
Step 1. Purchase a ticket. Here everything is the same as with bus tickets. Крок 1. Купіть квиток. Тут все так само, як і з автобусними квитками.
Firstly, you pick a city and a country of your destination. Then you pick a date and time of departure. The web site or a ticket consultor automatically gives you the date and time of arrival. If it matches your plans – perfect! If not, ask for another train or day. По-перше, ви вибираєте місто і країну свого призначення. Потім ви вибираєте дату і час відправлення. Веб-сайт або консультант з продажу квитків автоматично вкажуть дату і час прибуття. Якщо це відповідає вашим планам – відмінно! Якщо ні, попросіть інший поїзд або день.
Then you need to pick a seat. There are two options: a window seat or an aisle seat. Great, done! Потім вам потрібно обрати місце. Є два варіанти: сидіння біля вікна або біля проходу. Відмінно, зроблено!
Step 2. Get to a railway station. Крок 2. Приходьте на вокзал.

Step 2. Get to a railway station.

So, imagine, that today is your day to depart. Come to the railway station in advance. At least 30-40 minutes before the departure.

Крок 2. Приходьте на вокзал.

Отже, уявіть собі, що сьогодні ваш день відправлення. Приходьте на вокзал заздалегідь. Принаймні за 30-40 хвилин до відправлення.

The first thing that you need to do is to find a timetable board. This is a big screen or a board with all the trains for today. There you need to find your train and a platform. By the way, it is very easy to do, because each train has its number and destination. Just look at the board or display. Перше, що вам потрібно зробити, це знайти табло із розкладом. Це великий екран або дошка з усіма поїздами на сьогоднішній день. Там вам потрібно знайти свій поїзд і платформу. До речі, це дуже легко зробити, тому що кожен поїзд має свій номер і пункт призначення. Просто подивіться на дошку або дисплей.
Now you know the platform of your train. So, take your baggage, get to the platform and wait for your train. Near your train you will see a conductor. It is a person who is responsible for everything in your car. He or she will check your ticket and take care of you during your trip. Тепер ви знаєте платформу вашого поїзда. Отже, візьміть свій багаж, дістаньтесь платформи і чекайте на свій поїзд. Поруч зі своїм поїздом ви побачите провідника. Це людина, яка несе відповідальність за все у вашому вагоні. Він або вона перевірить ваш квиток і подбає про вас під час поїздки.
Now, the only thing you need to do is to enjoy your tea and take pictures of good views outside the window. Тепер єдине, що вам потрібно зробити, це насолоджуватися чаєм і фотографувати хороші види за вікном.
TRAIN 2

Last month my friend Anna and I decided to go to Lviv for a weekend. We took a night train because I can’t stand sitting in Intercity for so long. So we packed our bags, bought tickets and hit the road! Минулого місяця ми з подругою Ганною вирішили поїхати до Львова на вихідні. Ми сіли на нічний поїзд, тому що я терпіти не можу так довго сидіти в Інтерсіті. Тож ми спакували сумки, купили квитки та вирушили в дорогу!
We got to a railway station and, luckily, we were not late. The platform was already on the timetable board so we decided to go there right away. I found our car while Anna was on the phone. The conductor was already there, I showed him our documents and we got in. Ми дісталися до залізничного вокзалу і, на щастя, ми не спізнилися. Платформа вже була на дошці розкладу, тому ми вирішили піти туди відразу. Я знайшла наш вагон, поки Анна говорила по телефону. Провідник вже був там, я показала йому наші документи і ми зайшли.
Our car was new and very clean. We found our compartment very fast, as it was one of the first ones. The next thing we wanted to do was to hide our luggage. There is a special place under the lower seats for this. Наш вагон був новим і дуже чистим. Ми знайшли своє купе дуже швидко, оскільки воно було одним із перших. Наступне, що ми хотіли зробити, – це сховати багаж. Для цього є спеціальне місце під нижніми сидіннями.
After a little while, the train began to move. The conductor checked our tickets once again and then we decided to go to sleep. I made my bed and got inside. Anna was still reading when I fell asleep. Трохи пізніше поїзд почав рухатися. Провідник ще раз перевірив наші квитки, і тоді ми вирішили лягти спати. Я застелила своє ліжко і залізла всередину. Анна ще читала, коли я заснула.
The next morning, when I woke up, I saw that we had neighbors. They got on our train during some stop at night. Anna was awake already and brought some tea. We had a perfect breakfast together, looking at beautiful landscapes outside the window. It was 1 hour until our arrival. Наступного ранку, коли я прокинулась, я побачила, що у нас є сусіди. Вони сіли на наш поїзд під час якоїсь зупинки вночі. Анна вже не спала і принесла трохи чаю. Ми разом ідеально поснідали, дивлячись на гарні пейзажі за вікном. До прибуття лишалася година.
PLANE 1

Some people like to travel by plane, some people are scared, but still, for most of us, it is an adventure. Let’s go through it together.

Деякі люблять подорожувати літаком, деякі бояться, але все ж для більшості з нас це пригода. Давайте пройдемо це разом.

Come to your terminal at the airport in advance to have enough time for check-in and customs. Find the number of your check-in desk on the screen and go there. Take out your ticket and passport to show them to a check-in lady. Don’t forget to put your suitcase on the scales and choose a window seat. Later, when the registration is over, take your boarding pass, baggage tag and other documents and go to the passport control and customs.

Прийдіть до свого терміналу в аеропорту заздалегідь, щоб мати достатньо часу для реєстрації та митниці. Знайдіть номер вашої стійки реєстрації на екрані та йдіть туди. Візьміть свій квиток і паспорт, щоб показати їх дамі-реєстратору. Не забудьте поставити свою валізу на ваги і вибрати сидіння біля вікна. Пізніше, коли реєстрація закінчиться, візьміть свій посадковий талон, багажну бірку та інші документи та йдіть до паспортного контролю та митниці.

There you will need to show your documents, explain the purpose of your visit and go through the scanner. Remember that you need to stay calm and smile when you talk to the customs officers.

Great, you are done with all the control points! Now you need to wait for boarding. Remember your flight number and go for a walk through duty-free or relax in a waiting room (or a departure room). 

Там вам потрібно буде показати свої документи, пояснити мету свого візиту і пройти через сканер. Не забудьте, що вам треба зберігати спокій і посміхатися, коли розмовляєте з митниками.

Чудово, ви закінчили з усіма контрольними точками! Тепер вам потрібно дочекатися посадки. Запам’ятайте свій номер рейсу і вирушайте на прогулянку по дьюті-фрі або відпочиньте в залі очікування (або кімнаті відправлення).

When you hear the announcement of your flight, go to your boarding gate and show your boarding pass. Welcome to the plane! 

Now take your seat, relax and wait for the take-off. During your flight, you can always ask the flight attendant for help. For example, you can ask to bring you some water or food.

Коли ви почуєте повідомлення про свій рейс, зайдіть до вашого гейту і покажіть свій посадковий талон. Ласкаво просимо в літак!

Тепер сядьте, розслабтесь і чекайте зльоту. Під час польоту ви завжди можете звернутися за допомогою до стюардеси (стюарда). Наприклад, ви можете попросити принести вам трохи води чи їжі.

In case of an emergency captain or pilot will warn you. Follow the instructions and don’t panic! You should know where emergency exits, oxygen masks and life vests are.

When you hear the message about landing, sit down and fasten your seat belt again. In about 20 minutes you will be on the ground.

Congratulations on your successful flight! Now you need to go through the customs once again, find your baggage and that’s it!

У разі надзвичайної ситуації капітан або пілот попередить вас. Дотримуйтесь інструкцій і не панікуйте! Ви повинні знати, де знаходяться аварійні виходи, кисневі маски та рятувальні жилети.

Коли ви почуєте повідомлення про посадку, сідайте і знову застебніть ремінь безпеки. Приблизно за 20 хвилин ви опинитесь на землі.

Вітаємо вас з успішним рейсом! Тепер вам потрібно ще раз пройти митницю, знайти свій багаж і це все!

PLANE 2

When Kolya came to the airport he had 2 hours till his flight. This is plenty of time to go through all the checking points so he was relaxed. Коли Коля приїхав до аеропорту, у нього було 2 години до польоту. Це достатньо часу, щоб пройти всі контрольні пункти, щоб він був розслабленим.
When he entered he saw the information board. His flight number GH1272 to New-York was already there so he went to the check-in desk right away. After standing in a line for a while he showed his documents to the check-in lady, chose a seat near the window and gave away his luggage. Kolya didn’t have any problems with weight or size of his suitcase because he knew all the requirements very well. He found all the information about it on the website of the airlines. Коли він увійшов, він побачив інформаційну дошку. Його номер рейсу GH1272 до Нью-Йорка вже був там, тому він одразу пішов на реєстрацію. Трохи простоявши в черзі, він показав пані свої документи, вибрав місце біля вікна і віддав багаж. У Колі не було проблем із вагою чи розміром валізи, оскільки він дуже добре знав усі вимоги. Всю інформацію про це він знайшов на веб-сайті авіакомпанії.
After getting his boarding pass Kolya went to the custom control. There are two steps. At the first one, he showed his documents to a customs officer at a desk, then he went through a scanner.
Unfortunately, Kolya had to throw away a bottle of water because it was not allowed aboard.
Отримавши посадковий талон, Коля пішов до митного контролю. Там є два кроки. Спочатку він показав свої документи митникові за столом, потім пройшов через сканер.
На жаль, Колі довелося викинути пляшку води, бо її не можна було брати на борт.
After all these checkings he finally could relax. There was 1 hour left till the flight so Kolya went to a cafe to have some lunch. Sadly, prices in the airport are so high, that every time you order a cup of coffee you want to cry. But Kolya had no choice, he was hungry and an 8-hour flight was ahead, so he even bought some take-away food to take it on board. Після всіх цих перевірок він нарешті міг розслабитися. До польоту залишилася 1 година, тож Коля пішов до кафе, щоб пообідати. На жаль, ціни в аеропорту настільки високі, що кожного разу, коли ви замовляєте чашку кави, вам хочеться плакати. Але у Колі не було вибору, він був голодним і попереду був 8-годинний рейс, тому він навіть купив їжу на виніс, щоб взяти у літак.
After a while, a boarding for Kolya’s flight was announced. He found his gate pretty fast and was first in the line. Kolya showed his boarding pass and went to the plane through the corridor. Через деякий час було оголошено посадку на рейс Колі. Він знайшов свій гейт досить швидко і був першим у черзі. Коля показав свій посадковий талон і пішов до літака коридором.
And here his favorite part started. He found his seat, put his hand luggage in a special drawer, opened a book and started reading. Kolya loved to fly. Usually, he didn’t notice anything that was going on inside, he was just watching the clouds and reading his favorite book. Very soon the plane was already landing in New-York. І ось тут почалася його улюблена частина. Він знайшов своє місце, поклав ручну поклажу в спеціальний ящик, відкрив книгу і почав читати. Коля любив літати. Зазвичай він не помічав нічого, що відбувається всередині, він просто спостерігав за хмарами і читав улюблену книгу. Дуже скоро літак вже приземлявся в Нью-Йорку.
CAR 1

If your dream is to see a lot of places in a foreign country in a short period of time, this means you need to rent a car. How to do this? Easy!

The most popular way to rent a car abroad is online. To do this you should find a website of a rental office. 

Якщо ваша мрія – побачити багато місць за кордоном за короткий проміжок часу, це означає, що вам потрібно взяти напрокат автомобіль. Як це зробити? Легко!

Найпопулярніший спосіб оренди автомобіля за кордоном – онлайн. Для цього слід знайти веб-сайт прокату.

To find a car of your dream you need to go to filters and set the place and date of pick-up and the day when you will give the car back. Great, then press “search” to see the list of available cars. Go through this list and choose a car that you like the most.

Щоб знайти машину своєї мрії, вам потрібно перейти до фільтрів і встановити місце і дату підбору та день, коли ви повернете машину назад. Чудово, а потім натисніть “пошук”, щоб переглянути список доступних автомобілів. Пройдіть цей список і виберіть автомобіль, який вам найбільше подобається.

Then you will need to choose extras like GPS, child seats, additional insurance and so on. After this, the website will take you to the page where you need to fill out a form about yourself. It includes lines like name, surname, address and age. If you need to make a prepayment, the next step will be to enter your credit card number,  expiration date and CVV.

Тоді вам потрібно буде вибрати додатки, такі як GPS, дитячі крісла, додаткове страхування тощо. Після цього веб-сайт переведе вас на сторінку, де вам потрібно заповнити форму про себе. Він включає такі рядки, як ім’я, прізвище, адреса та вік. Якщо вам потрібно здійснити передплату, наступним кроком буде введення номера вашої кредитної картки, дати закінчення терміну дії та CVV.

Great, your booking is made! Now pick up your car when you arrive to the country and don’t forget the driving license!

Чудово, ваше бронювання зроблено! Тепер забирайте автомобіль, коли ви приїдете в країну і не забудьте посвідчення водія!

CAR 2

Last year our family went to Portugal for a month. We decided to see as much as possible so my husband Richard rented a car. This is a very easy and comfortable way to travel around the country. Here is how he did that. Минулого року наша сім’я поїхала на місяць до Португалії. Ми вирішили побачити якомога більше, тож мій чоловік Річард взяв напрокат машину. Це дуже простий і зручний спосіб подорожі країною. Ось як він це зробив.
Firstly, Richard asked his friends on Facebook about a reliable car rental service. They offered several options and he chose the best one. Then Richard went to their website and started looking for a car. He typed in the dates of our arrival and departure, set filters and chose the place of pick-up. Later the website asked him to choose the place where we planned to leave the car too. По-перше, Річард запитав своїх друзів у Facebook про надійний сервіс прокату автомобілів. Вони запропонували кілька варіантів, і він обрав найкращий. Тоді Річард зайшов на їхній веб-сайт і почав шукати машину. Він ввів дати нашого прибуття та від’їзду, встановив фільтри та обрав місце, де ми заберемо машину. Пізніше веб-сайт також попросив його вибрати місце, де ми планували залишити машину.
This way he got three cars that we had to choose from. After a long conversation, we chose the blue one, I don’t remember the model. Таким чином він отримав три машини, з яких нам треба було обрати. Після довгої розмови ми вибрали блакитну, модель я не пам’ятаю.
Then this website offered us some extras. We chose the GPS and one child seat for our baby. After that, we had only two steps left: personal information and prepayment. Richard took care of it. Тоді цей веб-сайт запропонував нам додаткові послуги. Ми вибрали GPS та одне дитяче сидіння для нашої дитини. Після цього у нас залишилося лише два кроки: особиста інформація та передплата. Річард подбав про це.
So in two weeks, when we arrived in Lisbon, we had a car waiting for us right at the airport! Тож за два тижні, коли ми приїхали до Лісабона, нас чекав автомобіль прямо в аеропорту!
TAXI 1

If you want to call a taxi, you only need a mobile phone with Internet. You can just dial a number and call but nobody does it nowadays, people use apps like Uber, Uklon and so on. Якщо ви хочете викликати таксі, вам потрібен лише мобільний телефон з Інтернетом. Ви можете просто набрати номер і зателефонувати, але зараз цього ніхто не робить, люди використовують такі програми, як Uber, Uklon, тощо.
So, to order a car you need to open the app and type in the destination address. Then choose the type of car (economy, businesses, mini-bus and so on) and payment method (you can add your credit card to the app in Settings). Great! Now you can confirm your order and wait for a car. Отже, щоб замовити автомобіль, вам потрібно відкрити додаток та ввести адресу призначення. Потім виберіть тип автомобіля (економ, бізнес, міні-бус тощо) та спосіб оплати (ви можете додати свою кредитну картку у додаток у Налаштуваннях). Чудово! Тепер ви можете підтвердити своє замовлення і чекати на автомобіль.
When you get the driver, you will see his name, photo and car in the app. Коли ви отримаєте водія, ви побачите його ім’я, фото та автомобіль у додатку.
Then go outside and get in the car. If the driver gets lost, you can call him or send a message. Have a nice trip! Потім виходьте на вулицю і сідайте в машину. Якщо водій загубиться, ви можете зателефонувати йому або надіслати повідомлення. Хорошої подорожі!
TAXI 2

Last week Anna and her girlfriends decided to have dinner together. They went to one fancy restaurant and spent there almost 3 hours. It was very dark outside so Anna decided to call a taxi. Минулого тижня Анна та її подруги вирішили повечеряти разом. Вони зайшли в один модний ресторан і провели там майже 3 години. На вулиці було дуже темно, тому Анна вирішила викликати таксі.
She opened one of her favorite taxi apps and typed in the address of the destination. After that Anna chose the type of car, payment method and set the pick-up point. Everything she had left to do was to wait. Вона відкрила один з своїх улюблених додатків таксі та набрала адресу призначення. Після цього Анна обрала тип автомобіля, спосіб оплати та встановила точку посадки. Все, що їй залишилося робити – це чекати.
After a while some driver chose her. He was somewhere near so Anna had only 3 minutes left. She said goodbye to her friends and left the restaurant. Через деякий час якийсь водій обрав її. Він був десь поруч, тому у Анни залишилося лише 3 хвилини. Вона попрощалася зі своїми друзями і вийшла з ресторану.
She could see the car number in the app, that’s why she found it really fast. She got in the car and was home in 15 minutes. Вона могла бачити номер машини в додатку, тому вона знайшла її дуже швидко. Вона сіла в машину і була вдома через 15 хвилин.
GO THOUGH CUSTOMS 1

Going through the customs is obligatory every time you cross the border. It doesn`t matter what kind of transport you use: car, plane, bus or even bicycle. So don’t be nervous, it is a common thing. Прохід через митницю обов’язковий кожен раз, коли ви перетинаєте кордон. Немає значення яким видом транспорту ви користуєтесь: автомобілем, літаком, автобусом чи навіть велосипедом. Так що не нервуйте, це звичайна річ.
Firstly you need to show all your documents. Customs officers can ask you some questions for example about the reason of your trip, where you go or return ticket. If everything is okay, he will put a stamp in your passport and that’s it. If not, he can take you to a special room where he will ask you more questions.

По-перше, вам потрібно показати всі свої документи. Митник може поставити вам деякі запитання, наприклад, про причину вашої поїздки, куди ви їдете або зворотний квиток. Якщо все гаразд, він поставить штамп у вашому паспорті і все. Якщо ні, то він може відвести вас до спеціальної кімнати, де він поставить вам більше запитань.

After this, mostly, you need to go through scanners or if you are traveling by car, show your trunk. Don’t carry prohibited items with you, like guns, knives, drugs and others.

That’s it! You are abroad!

Після цього, здебільшого, вам потрібно пройти сканери або, якщо ви їдете на машині, показати багажник. Не несіть із собою заборонені предмети, такі як пістолети, ножі, наркотики та інші.

Ось і все! Ви за кордоном!

GO THROUGH CUSTOMS 2

Last summer I went to Poland to visit my friend. I decided to drive there because I don’t live far away and it is much less expensive than to take a plane. Минулого літа я поїхав до Польщі до свого друга. Я вирішив поїхати туди, бо живу далеко, і це набагато дешевше, ніж сісти на літак.
I don’t like to drive at night so I started my journey in the morning. At about 3 PM I was at the customs. This is the place which everybody who wants to cross the border has to go through. So I got in the line and prepared my documents. The first point I got to was our Ukrainian side of the border. Officers there are really nice and smiley. They checked my documents and car and let me go further. After that, I was waiting in a line to be checked on the Polish side of the border. When my turn came, I drove to a special place where the officer took my documents and checked my car. He asked me about the purpose of my visit and put a stamp in my international passport, which means that I entered the country. Then he smiled at me and wished a nice stay. I got in the car and drove further to Warsaw to meet my friend.

Я не люблю їздити вночі, тому розпочав подорож зранку. Близько 15:00 я був на митниці. Це місце, через яке повинен пройти кожен, хто хоче перетнути кордон. Тож я став у чергу і підготував свої документи. Першим пунктом, до якого я потрапив, була наша українська сторона кордону. Офіцери там справді приємні та усміхнені. Вони перевірили мої документи та машину і відпустили мене далі. Після цього я чекав у черзі на перевірку з польського боку кордону. Коли настала моя черга, я під’їхав до спеціального місця, де офіцер забрав мої документи та перевірив мою машину. Він запитав мене про мету мого візиту та поставив штамп у закордонному паспорті, це означає, що я в’їхав до країни. Потім він мені посміхнувся і побажав приємного відпочинку. Я сів у машину та поїхав далі до Варшави, щоб зустріти свого друга.

3 VIDEO