мультимовний сертифікат

SPEAKING

1. Watch the video and retell it. Give 10 awesome facts about living in the space.
2. Your retelling must be 5-6 minutes.
3. Your limit is 10 mistakes.
4. Send your audio/video retelling HERE.

EXTRA

1. Learn and retell these 1 or 2 jokes.
2. Mistakes limit – 4

7 DOM

SPEAKING

1. Watch the video and retell it. Give 10 awesome facts about living in the space.
2. Your retelling must be 5-6 minutes.
3. Your limit is 10 mistakes.
4. Send your audio/video retelling HERE.

EXTRA

1. Learn and retell these 1 or 2 jokes.
2. Mistakes limit – 4

window

Okno służy do obserwowania sąsiadów, a czasem także do spoglądania w niebo.

KROK 1. NAUCZ SIĘ SŁÓW

Użyj techniki kolumnowej

budowa
будівля budowa
будинок budynek
дім dom
   
вхід wejście
заходити wchodzić
вихід wyjście
виходити wychodzić
   
замок zamek
ключ klucz
відчиняти otwierać
зачиняти zamykać
тягнути ciągnąć
штовхати pchać
   
сходи schody
ліфт winda
поверх piętro
mieszkanie i pokoje
квартира mieszkanie
кімната pokój
   
коридор korytarz
туалет toaleta
ванна łazienka
кухня kuchnia
вітальня salon
спальня sypialnia
części pokoju
підлога podłoga
стеля sufit
   
стіна ściana
вікно okno
двері drzwi
KROK 2. TEST

KROK 3. UMIEJĘTNOŚCI
DEFINICJA
Kuchnia to pomieszczenie, w którym gotujemy jedzenie i je spożywamy. Кухня – приміщення, де ми готуємо їжу і споживаємо її.
Łazienka to pomieszczenie, w którym myjemy nasze ciało. Ванна кімната – кімната, де ми миємо наше тіло.
Klucz to narzędzie, które otwiera drzwi. Ключ – інструмент, який відкриває двері.
Winda to specjalny środek transportu w budynku, który przemieszcza Cię pomiędzy piętrami. Ліфт – спеціальний вид транспорт у буднку, який переміщує вас між поверхами.
INSTRUKCJA - Jak ja korzystam z windy?
1. Stoję przed windą i naciskam guzik. 1. Я стою перед ліфтом і натискаю кнопку.
2. Czekam chwilę, aż winda przyjedzie. 2. Чекаю трохи, поки ліфт приїде.
3. Drzwi się otwierają, więc wchodzę do środka. 3. Двері відчиняються — я заходжу всередину.
4. W środku wybieram piętro i naciskam przycisk. 4. Усередині вибираю поверх і натискаю кнопку.
5. Drzwi się zamykają i winda rusza. 5. Двері зачиняються, і ліфт їде.
6. Patrzę na ekran, żeby wiedzieć, które to piętro. 6. Дивлюся на екран, щоб знати, який це поверх.
7. Gdy dojeżdżam, drzwi się znów otwierają. 7. Коли приїжджаю — двері знову відчиняються.
8. Wychodzę spokojnie i idę dalej. 8. Я спокійно виходжу і йду далі.
9. Jeśli ktoś chce wsiąść, trzymam dla niego drzwi. 9. Якщо хтось хоче зайти — притримую йому двері.
10. Korzystanie z windy jest proste i wygodne. 10. Користуватися ліфтом — це просто й зручно.
PYTANIA 1.1 - Części domu
Jak dostać się do windy? Як дістатися до ліфта?
Czy możesz poczekać na mnie przy wejściu? Ви можете почекати мене біля входу?
Co się buduje obok tego budynku? Що будується поруч з цією будівлею?
Czy ten budynek jest już wykończony? Чи цей будинок вже добудований?
Ile osób mieszka w tym domu? Скільки людей живе в цьому домі?
Na którym jesteś piętrze? На якому ти поверсі?
Gdzie znajdują się schody w tym budynku?
Де знаходяться сходи в цьому будинку?
Czy możesz wejść na piąte piętro pieszo?
Ти можеш піднятись на п’ятий поверх пішки?
Kiedy ostatni raz schodziłeś po schodach zamiast windy?
Коли ти востаннє спускався сходами замість ліфта?
Czy winda dziś działa? Чи працює ліфт сьогодні?
Jak można wezwać windę w tym budynku?
Як можна викликати ліфт в цьому будинку?
Gdzie zostawiłeś klucze? Де ти залишив ключі?
PYTANIA 1.2 - Części domu
Czy ten budynek jest stary czy nowy? Цей будинок старий чи новий?
Ile pięter ma ten budynek? Скільки поверхів має ця будівля?
Kto buduje nowy budynek obok szkoły? Хто будує нову будівлю біля школи?
Czy kiedyś utknąłeś w windzie? Ти коли-небудь застрягав у ліфті?
Czy łatwiej ci wchodzić czy schodzić po schodach?
Тобі легше підніматись чи спускатись по сходах?
Czy często korzystasz z windy czy chodzisz pieszo?
Ти часто користуєшся ліфтом чи ходиш пішки?
Czy można wezwać kogoś na pomoc, jeśli winda nie działa?
Чи можна викликати когось на допомогу, якщо ліфт не працює?
Jak wygląda twój dom z zewnątrz? Як виглядає твій дім ззовні?
W jakim budynku się wychowałeś? У якому будинку ти виріс?
Które piętro bardziej ci się podoba – pierwsze czy ostatnie?
Який поверх тобі подобається більше — перший чи останній?
PYTANIA 2 - Drzwi
1. Gdzie jest klucz do zamka? 1. Де ключ від замка?
2. Czy możesz otworzyć te drzwi? 2. Чи можеш ти відкрити ці двері?
3. Kto zamknął okno w salonie? 3. Хто закрив вікно у вітальні?
4. Czy trzeba pchać czy ciągnąć te drzwi? 4. Треба штовхати чи тягнути ці двері?
5. Czy masz problem z zamkiem w drzwiach?
5. У тебе є проблема із замком у дверях?
6. Czy to jest wejście główne? 6. Це головний вхід?
7. Dlaczego nie wolno wchodzić do tego budynku?
7. Чому не можна входити до цієї будівлі?
8. Gdzie znajduje się najbliższe wyjście? 8. Де знаходиться найближчий вихід?
9. O której godzinie wychodzisz z domu? 9. О котрій годині ти виходиш з дому?
10. Czy można otworzyć drzwi bez klucza?
10. Чи можна відкрити двері без ключа?
PYTANIA 3 - Rodzaje pokojów
1. Ile pokoi ma twoje mieszkanie? Скільки кімнат у твоїй квартирі?
2. Czy masz osobną kuchnię i salon? У тебе окрема кухня і вітальня?
3. Gdzie jest toaleta w tym mieszkaniu? Де туалет у цій квартирі?
4. Czy łazienka jest razem z toaletą? Ванна кімната разом із туалетом?
5. W którym pokoju śpisz? У якій кімнаті ти спиш?
6. Czy twoja sypialnia jest duża? У тебе велика спальня?
7. Co robisz najczęściej w salonie? Що ти найчастіше робиш у вітальні?
8. Czy w twoim mieszkaniu jest długi korytarz? У твоїй квартирі довгий коридор?
9. Ile metrów ma twoja kuchnia? Скільки метрів має твоя кухня?
10. Czy masz balkon w mieszkaniu? У тебе є балкон у квартирі?
PYTANIA 4 - Części pokoju
1. Jakiego koloru są twoje ściany w pokoju? Якого кольору твої стіни в кімнаті?
2. Czy masz obrazy na ścianach? У тебе є картини на стінах?
3. Z czego jest zrobiona podłoga w twoim domu?
З чого зроблена підлога у твоєму будинку?
4. Czy lubisz chodzić boso po podłodze?
Тобі подобається ходити босоніж по підлозі?
5. Czy twój sufit jest biały? У тебе біла стеля?
6. Czy masz duże okna w salonie? У тебе великі вікна у вітальні?
7. Czy często otwierasz okna? Ти часто відкриваєш вікна?
8. Ile masz drzwi w mieszkaniu? Скільки дверей у твоїй квартирі?
9. Czy twoje drzwi wejściowe są metalowe czy drewniane?
Твої вхідні двері металеві чи дерев’яні?
10. Czy chcesz pomalować ściany na inny kolor?
Хочеш пофарбувати стіни в інший колір?
book shelf

Uwielbiam moją półkę z książkami.

KROK 1. NAUCZ SIĘ SŁÓW

Użyj techniki kolumnowej

łazienka
дзеркало lustro
вмиватись myć się
мити руки myć ręce
мило mydło
   
чистити зуби myć zęby
зубна щітка szczoteczka do zębów
зубна паста pasta do zębów
   
душ prysznic
приймати душ brać prysznic
ванна kąpiel
приймати ванну brać kąpiel
шампунь szampon
рушник ręcznik
витирати wycierać
KROK 2. TEST

KROK 3. UMIEJĘTNOŚCI
TEKST - Jak Adam spędza czas w salonie?
1. Adam wchodzi do salonu i siada na kanapie. 1. Адам заходить до вітальні й сідає на диван.
2. Włącza telewizor i wybiera ulubiony kanał. 2. Вмикає телевізор і обирає улюблений канал.
3. Przez chwilę ogląda wiadomości. 3. Деякий час дивиться новини.
4. Potem zmienia na film akcji. 4. Потім перемикає на бойовик.
5. Adam się relaksuje i pije herbatę. 5. Адам розслабляється й п’є чай.
6. Przegląda telefon i pisze wiadomość do kolegi. 6. Переглядає телефон і пише повідомлення другові.
7. Na chwilę zamyka oczy i odpoczywa. 7. На мить заплющує очі й відпочиває.
8. Wieczorem zapala lampkę i czyta książkę. 8. Увечері вмикає лампу й читає книжку.
9. Czasem słucha muzyki lub podcastu. 9. Іноді слухає музику або подкаст.
10. Adam lubi swój czas w salonie – to jego strefa relaksu.
10. Адам любить свій час у вітальні — це його зона відпочинку.
PYTANIA 1 - Meble
1. Czy w salonie masz stół i krzesła? У тебе у вітальні є стіл і стільці?
2. Ile krzeseł stoi przy stole? Скільки стільців стоїть біля столу?
3. Gdzie stoi twoje łóżko? Де стоїть твоє ліжко?
4. Czy wolisz łóżko czy sofę do spania?
Ти надаєш перевагу ліжку чи дивану для сну?
5. Czy twoja sofa jest rozkładana? У тебе розкладний диван?
6. Co trzymasz w szafie? Що ти зберігаєш у шафі?
7. Czy masz półki na książki? У тебе є полиці для книжок?
8. Gdzie stoi regał z książkami? Де стоїть стелаж із книжками?
9. Czy używasz stojaka na ubrania? Ти користуєшся вішаком для одягу?
10. Jak aranżujesz meble w swoim pokoju?
Як ти розставляєш меблі у своїй кімнаті?
PYTANIA 2 - Urządzenia
1. Czy masz lampę na biurku? У тебе є лампа на столі?
2. Jak często oglądasz telewizję? Як часто ти дивишся телевізор?
3. Czy słuchasz radia w kuchni? Ти слухаєш радіо на кухні?
4. Czy masz w domu klimatyzację? У тебе вдома є кондиціонер?
5. Gdzie jest pilot do telewizora? Де пульт від телевізора?
6. Czy twoja ładowarka działa poprawnie?
Твій зарядний пристрій працює нормально?
7. Czy masz wolne gniazdko? У тебе є вільна розетка?
8. Czy wiesz, który przełącznik jest do światła? Ти знаєш, який вимикач для світла?
9. Czy możesz włączyć klimatyzację? Можеш увімкнути кондиціонер?
10. O której wyłączasz wszystkie urządzenia na noc?
О котрій годині ти вимикаєш усі пристрої на ніч?
PYTANIA 3 - Dywan i kurtyna
1. Czy masz lampę na biurku? У тебе є лампа на столі?
2. Jak często oglądasz telewizję? Як часто ти дивишся телевізор?
3. Czy słuchasz radia w kuchni? Ти слухаєш радіо на кухні?
4. Czy masz w domu klimatyzację? У тебе вдома є кондиціонер?
5. Gdzie jest pilot do telewizora? Де пульт від телевізора?
6. Czy twoja ładowarka działa poprawnie?
Твій зарядний пристрій працює нормально?
7. Czy masz wolne gniazdko? У тебе є вільна розетка?
8. Czy wiesz, który przełącznik jest do światła? Ти знаєш, який вимикач для світла?
9. Czy możesz włączyć klimatyzację? Можеш увімкнути кондиціонер?
10. O której wyłączasz wszystkie urządzenia na noc?
О котрій годині ти вимикаєш усі пристрої на ніч?
PYTANIA 4 - Drobiazgi
1. Czy masz dużo rzeczy w swoim pokoju? У тебе багато речей у твоїй кімнаті?
2. Gdzie trzymasz drobiazgi, których rzadko używasz?
Де ти зберігаєш дрібниці, якими рідко користуєшся?
3. Co masz w tym pudełku na półce? Що в тебе в цій коробці на полиці?
4. Czy używasz kartonów do przechowywania rzeczy?
Ти використовуєш коробки для зберігання речей?
5. Czy masz w domu skrzynkę na narzędzia?
У тебе вдома є ящик для інструментів?
6. Gdzie stoi kosz na pranie w twoim mieszkaniu?
Де стоїть кошик для білизни у твоїй квартирі?
7. Czy masz obrazki na ścianach w pokoju? У тебе є картинки на стінах у кімнаті?
8. Czy lubisz mieć rośliny pokojowe?
Тобі подобається мати кімнатні рослини?
9. W której doniczce rośnie twoja ulubiona roślina?
У якій горщику росте твоя улюблена рослина?
10. Czy zapalasz świecę, kiedy chcesz się zrelaksować?
Ти запалюєш свічку, коли хочеш розслабитися?
bed

Moje łóżko jest moim najlepszym przyjacielem.

KROK 1. NAUCZ SIĘ SŁÓW

Użyj techniki kolumnowej

przy stołe
стіл stół
стілець krzesło
   
тарілка talerz
ложка łyżka
виделка widelec
палички pałeczki
ніж nóż
   
чашка kubek
склянка szklanka
серветка serwetka
urządzenia
холодильник lodówka
плита kuchenka
духовка piekarnik
мікрохвильовка mikrofalówka
чайник czajnik
   
каструля garnek
сковорідка patelnia
кришка pokrywa
вогонь ogień
działania w kuchni
готування przygotowanie
готувати gotować
варити gotować
смажити smażyć
підігрівати podgrzewać
   
додавати dodawać
класти kłaść
наливати nalewać
різати ciąć
мішати mieszać
sprzątanie
прибирання sprzątanie
прибирати sprzątać
чистити czyścić
витирати wycierać
чистий czysty
брудний brudny
   
сміття śmieci
смітник kosz na śmieci
викидати wyrzucać
KROK 2. TEST

KROK 3. UMIEJĘTNOŚCI
PYTANIA 1 - Łóżko
1. Czy wolisz spać na łóżku czy na kanapie?
Ти надаєш перевагу спати на ліжку чи на канапі?
2. Czy twoja sofa jest rozkładana? У тебе розкладна софа?
3. Jak wygodny jest twój materac? Наскільки зручний твій матрац?
4. Czy codziennie zmieniasz pościel? Ти щодня змінюєш постільну білизну?
5. Czy masz prześcieradło z gumką? У тебе є простирадло з резинкою?
6. Ile poduszek masz na łóżku? Скільки подушок у тебе на ліжку?
7. Czy wolisz spać pod kołdrą czy pod kocem?
Ти надаєш перевагу спати під ковдрою чи під пледом?
8. Jak często pierzesz kołdrę i poduszki? Як часто ти переш ковдру та подушки?
9. Czy masz ciepły koc na zimę? У тебе є теплий плед на зиму?
10. Czy codziennie ścielisz łóżko? Ти щодня застеляєш ліжко?
PYTANIA 2 - Działania
1. O której godzinie idziesz do łóżka? О котрій годині ти лягаєш спати?
2. Kiedy ostatni raz poszedłeś spać bardzo późno?
Коли в останній раз ти лягав спати дуже пізно?
3. Jak długo zasypiasz?
Скільки часу тобі потрібно, щоб заснути?
4. Czy łatwo zasypiasz, gdy jest cicho? Тобі легко заснути, коли тихо?
5. Czy lubisz spać w ciszy czy przy włączonym radiu?
Ти любиш спати в тиші чи при увімкненому радіо?
6. Czy zdarza ci się zaspać na ważne spotkanie?
Чи траплялося тобі проспати важливу зустріч?
7. Jak się czujesz, gdy się nie wyśpisz?
Як ти себе почуваєш, коли не висипаєшся?
8. Czy bywasz niewyspany w pracy lub szkole?
Ти буваєш незаспаний на роботі чи в школі?
9. Czy widzisz sny, kiedy śpisz? Ти бачиш сни, коли спиш?
10. Jakie masz sny, gdy jesteś bardzo senny? Які ти маєш сни, коли дуже сонний?
PYTANIA 3 - Działania
1. Czy lubisz leżeć na boku czy na plecach?
Ти надаєш перевагу лежати на боці чи на спині?
2. Kiedy położysz się do łóżka? Коли ти ляжеш до ліжка?
3. Czy często obracasz się w łóżku w nocy?
Ти часто перевертаєшся в ліжку вночі?
4. Czy w nocy wiercisz się w łóżku? Ти крутитися в ліжку вночі?
5. Czy ziewasz, gdy jesteś bardzo zmęczony? Ти позіхаєш, коли дуже втомлений?
6. Czy chrapiesz, gdy śpisz? Ти хропиш, коли спиш?
7. O której godzinie budzisz się rano?
О котрій годині ти прокидаєшся вранці?
8. Czy budzisz się od razu, czy śpisz dłużej?
Ти прокидаєшся одразу чи спиш довше?
9. Kiedy wstajesz z łóżka, czujesz się zmęczony?
Коли ти встаєш з ліжка, відчуваєш себе втомленим?
10. Czy codziennie pościelisz łóżko, gdy wstajesz?
Ти щодня застеляєш ліжко, коли встаєш?
TEKST - Poranek Oli
1 Ola wczoraj długo oglądała serial. 1 Оля вчора довго дивилася серіал.
2 Poszła spać dopiero po północy i nie wyspała się.
2 Вона лягла спати тільки після півночі і не виспалася.
3 Rano miała ważny egzamin… ale zaspała!
3 Зранку в неї був важливий іспит… але вона проспала!
4 Obudziła się o ósmej, a egzamin był o ósmej trzydzieści! 4 Вона прокинулася о восьмій, а іспит був о 8:30!
5 W pośpiechu ubrała się i wybiegła z domu. 5 Вона нашвидку одяглася і вибігла з дому.
6 W autobusie była senna i ziewała – naprawdę była niewyspana.
6 В автобусі вона була сонна й позіхала – справді була невиспана.
7 Na szczęście zdążyła na egzamin, ale mówiła: 7 На щастя, вона встигла на іспит, але сказала:
– Przepraszam, jestem trochę niewyspana…  – Вибачте, я трохи невиспана…
8 Od tego dnia postanowiła wcześniej chodzić spać. 8 Відтоді вона вирішила лягати спати раніше.
TEKST - Jak Marek prowadzi swój dzień?
1. Marek wstaje o szóstej trzydzieści. 1. Марек прокидається о шостій тридцять.
2. Najpierw pije szklankę wody. 2. Спочатку він п’є склянку води.
3. Potem idzie pod prysznic. 3. Потім іде в душ.
4. Ubiera się i szykuje śniadanie. 4. Одягається і готує сніданок.
5. Je jajka i chleb z masłem. 5. Їсть яйця й хліб з маслом.
6. Pije kawę i czyta wiadomości. 6. П’є каву і читає новини.
7. O siódmej wychodzi do pracy. 7. О сьомій іде на роботу.
8. Wraca do domu po południu. 8. Повертається додому після обіду.
9. Gotuje obiad i ogląda serial. 9. Готує обід і дивиться серіал.
10. Wieczorem czyta książkę i idzie spać. 10. Увечері читає книжку і лягає спати.
ChatGPT Image 3 mai 2025, 14_14_23

Lodówka w kuchni to jak Wieża Eiffla w Paryżu. Dziwnie byłoby bez niej.

KROK 1. NAUCZ SIĘ SŁÓW

Użyj techniki kolumnowej

salon
меблі meble
стіл stół
стілець krzesło
диван (k) kanapa
диван (s) sofa
шафа szafa
полиця półka
   
телевізор telewizor
кондиціонер klimatyzator
лампа lampa
світло światło
   
вмикати (w) włączać
вимикати (w) wyłączać
вмикати (z) zapalać
вимикати (g) gasić
використовувати (u) używać
використовувати (k) korzystać
sypialnia
ліжко łóżko
подушка poduszka
ковдра koc
   
спати spać
йти спати iść spać
сон sen
прокидатись budzić się
вставати wstawać
KROK 2. TEST

KROK 3. UMIEJĘTNOŚCI
DEFINICJE
Kuchenka mikrofalowa to urządzenie kuchenne służące do podgrzewania żywności. Мікрохвильова піч – кухонний прилад, який розігріває їжу.
Lodówka to urządzenie kuchenne, które utrzymuje żywność w niskiej temperaturze. Холодильник – кухонний прилад, який зберігає ваші продукти в холоді.
Śmieci – rzeczy, których już nie potrzebujesz. Сміття – речі, які вам більше не потрібні.
PYTANIA 1 - Naczynia
1. Czy masz czysty talerz na obiad? У тебе є чиста тарілка на обід?
2. Czy wolisz jeść łyżką, widelcem czy pałeczkami?
Ти надаєш перевагу їсти ложкою, виделкою чи паличками?
3. Czy kroisz mięso nożem czy widelcem? Ти ріжеш м’ясо ножем чи виделкою?
4. Czy potrafisz jeść pałeczkami do jedzenia? Ти вмієш їсти паличками?
5. Wolisz pić wodę ze szklanki czy z kubka?
Ти надаєш перевагу пити воду зі склянки чи з кухля?
6. Czy używasz serwetek podczas posiłku?
Ти користуєшся серветками під час їжі?
7. W jakim garnku gotujesz zupę? У якому горщику ти готуєш суп?
8. Czy masz patelnię do smażenia naleśników?
У тебе є сковорідка для смаження млинців?
9. Czy zawsze używasz pokrywy podczas gotowania?
Ти завжди використовуєш кришку під час готування?
10. Ile masz kubków w kuchni? Скільки в тебе чашок на кухні?
PYTANIA 2 - Urządzenia
1. Czy twoja lodówka jest pełna? У тебе повний холодильник?
2. Co trzymasz w zamrażarce?
Що ти зберігаєш у морозильній камері?
3. Czy masz kuchenkę gazową czy elektryczną? У тебе газова чи електрична плита?
4. Czy często używasz piekarnika? Ти часто користуєшся духовкою?
5. Co najczęściej pieczesz w piekarniku? Що ти найчастіше печеш у духовці?
6. Czy masz mikrofalówkę w kuchni? У тебе є мікрохвильовка на кухні?
7. Do czego najczęściej używasz mikrofalówki?
Для чого ти найчастіше використовуєш мікрохвильовку?
8. Czy czajnik stoi na kuchence czy jest elektryczny?
Чайник стоїть на плиті чи він електричний?
9. Czy codziennie gotujesz wodę w czajniku? Ти щодня кип’ятиш воду в чайнику?
10. Jak dbasz o czystość lodówki i piekarnika?
Як ти дбаєш про чистоту холодильника та духовки?
PYTANIA 3 - Działania
1. Co najczęściej wyciągasz z lodówki?
Що ти найчастіше дістаєш з холодильника?
2. Gdzie zwykle kładziesz świeży chleb? Куди ти зазвичай кладеш свіжий хліб?
3. Czy umiesz nalewać zupę bez rozlewania?
Ти вмієш наливати суп, не проливаючи?
4. Kiedy wylewasz resztki jedzenia? Коли ти виливаєш залишки їжі?
5. Co najczęściej dodajesz do herbaty? Що ти найчастіше додаєш до чаю?
6. Czy lubisz mieszać składniki, gotując zupę?
Тобі подобається мішати інгредієнти, коли готуєш суп?
7. Co lubisz gotować w weekend? Що ти любиш готувати у вихідні?
8. Czy smażysz na oleju, czy na maśle? Ти смажиш на олії чи на маслі?
9. Ile minut gotuje się ryż? Скільки хвилин вариться рис?
10. Czy kiedyś sparzyłeś się przy gotowaniu?
Чи колись ти обпікся під час готування?
TEKST 1 - Jak Agnieszka parzy herbatę?
1. Agnieszka nalewa wodę do czajnika. 1. Агнешка наливає воду до чайника.
2. Włącza czajnik i czeka, aż woda się zagotuje. 2. Вона вмикає чайник і чекає, поки вода закипить.
3. W międzyczasie wyciąga ulubiony kubek z szafki. 3. Тим часом вона дістає улюблену чашку з шафи.
4. Wkłada torebkę herbaty do kubka. 4. Кладе пакетик чаю в чашку.
5. Gdy woda się zagotuje, ostrożnie zalewa herbatę. 5. Коли вода закипить, обережно заливає чай.
6. Czeka 3–5 minut, aż herbata dobrze się zaparzy. 6. Чекає 3–5 хвилин, поки чай добре настоїться.
7. Wyciąga torebkę i lekko ją wyciska. 7. Виймає пакетик і злегка його віджимає.
8. Dodaje łyżeczkę cukru i trochę mleka (jeśli ma ochotę).
8. Додає чайну ложку цукру і трохи молока (якщо хоче).
9. Miesza wszystko łyżeczką. 9. Перемішує все ложечкою.
10. Siada wygodnie i delektuje się swoim czajem. 10. Сідає зручно й насолоджується своїм чаєм.
TEKST 2 - Jak Wojtek gotuje jedzenie?
1. Wojtek zastanawia się, co by tu ugotować. 1. Войтек думає, що б такого приготувати.
2. Otwiera lodówkę i długo patrzy. 2. Відкриває холодильник і довго дивиться.
3. Wybiera ziemniaki, marchewkę i kawałek mięsa. 3. Вибирає картоплю, моркву і шматок м’яса.
4. Obiera warzywa i kroi wszystko w kostkę. 4. Чистить овочі й ріже все кубиками.
5. Wstawia wodę na zupę i dodaje warzywa. 5. Ставить воду для супу й додає овочі.
6. Podsmaża mięso na patelni z cebulką. 6. Підсмажує м’ясо з цибулькою на сковороді.
7. Dodaje mięso do garnka i miesza. 7. Додає м’ясо в каструлю і перемішує.
8. Doprawia wszystko solą, pieprzem i odrobiną magii. 8. Приправляє все сіллю, перцем і дрібкою магії.
9. Gotuje jeszcze 20 minut i próbuje smaku. 9. Варить ще 20 хвилин і пробує на смак.
10. Podaje obiad i mówi: „Szef kuchni poleca!” 10. Подає обід і каже: «Шеф-кухар рекомендує!»
room